閩南語對話(補充)

【課程內容】

第一課 問候語詞 (BŪN-HĀU GÚ-SÛ)

1. 王先生,汝好。
Ông–sian-siⁿ, lí hó.
(您好!王先生。)

2.陳太太,敖早。
Tân thài-thài, gâu-tsá.
(早上好,陳太太。)

3.李小姐,拜拜。
Lí sió-chiá, bái-ba̋i.
(再見,李小姐。)

4.阿芳,誠久無看見啊,ah汝最近好無?
A-hong, chiâⁿ kú bô khoàⁿ–kìⁿ ah, ah lí tsòe-kun hó bô?
(小芳,很久沒見面了,你近來可好?)

5.汝最近身體有較好無?
Lí tsòe-kùn sin-thé ū khah hó bô?
(你近來身體好一點了嗎?)

6.真好啊,多謝汝。
Chin hó ā, to-siā lí.
(很好,謝謝你。)

7. 暗安,張先。
Àm-an, tiuⁿ–sian.
(晚安,張先生。)

8.咱過兩工仔才佫聯絡乎,再見。
Lán kè nn̄g-kang–á chiah koh liân-lo̍k ho·hⁿ, tsài-kiàn.
(我們過兩天再聯繫吧,再見。)

9.阿強,汝即暫仔真無閒是毋?
A-kiông, lí chit-tsām-á chin bô-êng sī m̄?
(小強,你這段時間很忙是吧?)

10.Bōe真無閒啦,多謝汝關心。
Bōe chin bô-êng lah, to-siā lí koan-sim.
(不太忙,謝謝你的關心。)

11.林小姐,空課無閒規日啊,真thiám啊乎?
Lîm sió-chiáⁿ, khang-khè bô-êng kui-ji̍t ah, chin thiám ah ho·hⁿ?
(林小姐,乾了一天活,很累了吧?)

12.恁厝的儂,逐個敢攏好?
Lín chhù ê lâng, ta̍k-ê kám lóng hó?
(你家里人都挺好吧?)

13.攏真好真四示,多謝呢!
Lóng chin hó chin sù-sī, to-siā neh.
(都挺好的,謝謝。)

14.真久無看著恁阿嬤囉,伊即久身體怎樣?
Chin kú bô khoàⁿ-tio̍h lín a-má lo·h, i chit-kú sin-thé tsáiⁿ-iūⁿ?
(很久沒見你奶奶了,她最近身體怎樣?)

15.泛泛代啦,感謝。
Hàm-hàm-tāi lah, kám-siā.
(還可以,謝謝。)

16.聽咧講伊破病,無閒通去看伊,應該無乜代誌啦乎?
Thiaⁿ-leh-kóng i phòa-pīⁿ, bô-êng thang khì khoàⁿ i, èng-kai bô mih tāi-chì lah, ho·ⁿ?

(聽說他病了,沒空去看他,應該沒什麼事吧?)

17.無啥代誌啦,小可感冒耳啦。
Bô siáⁿ tāi-chì lah, sió-khóa kám-mō· niā lah.
(沒什麼,就是有點感冒而已。)

18.替 我 共 恁 厝內兮 問好 一下。
Thòe góa kā lí chhù-lāi–ê mn̄g-hó chi̍t-ē.
(代我向你太太問好。)

19.費神哦。
Hùi-sîn o·h.
(有勞了。)

20.今仔下暗汝看起來精神bōe歹哦。
Kin-á e-hng lí khoàⁿ–khí-lâi cheng-sîn bōe-pháiⁿ o·h.
(今晚你挺精神的。)

21.久無看著汝啊,taⁿ是愈來愈少年囉。
Kú bô khoàⁿ-tio̍h lí ah, taⁿ sī lú lâi lú siàu-liân lo·h.
(很久不見,你越來越年輕了。)

22.曹先,食飽未?
Tsô–sian, chia̍h pá bē?
(曹先生,吃過飯了嗎?)

23.汝拄仔來無偌久耳,敢會慣勢?
Lí tú-á lâi bô-lōa-kú niā, kám ē koàn-sì?
(你剛來不久,習慣嗎?)

日常用語:

1.你早:敖早 / gâu-tsá
2.你好:汝好 / lí hó
3.謝謝關心:多謝汝關心/ to-siā lí koan-sim
4.再見:拜拜 / bái-ba̋i
5.晚安:暗安 / àm-an
6.對不起:歹勢、失禮/ pháiⁿ-sè, sit-lé
7.不客氣:莫客氣、免客氣/ bo̍h kheh-khì, bián kheh-khì
8.打擾了:共汝tsak糟 / kā lí tsak-tsō
9.不送了:無送囉 / bô sàng lo·h
10.慢走:順行 / sūn-kiâⁿ
11.招呼不周:款待無褿到/ khoán-thāi bô chiâu-kàu
12.挺好:真好 / chin hó
13.謝謝:多謝 / to-siā
14.很累:真僐、真thiám / chin siān, chin thiám
15.吃飯:食飯 / chia̍h-pn̄g
16.不好意思:歹勢 / pháiⁿ-sè
17.講信用:搏信用 / poa̍h sìn-iōng
18.好相處:好鬥陣 / hó-tàu-tīn
19.身子:身軀 / sin-khu
20.這陣子:即暫仔 / chit-tsām-á
21.沒空:無閒 / bô-êng
22.整天:規日 / kui-ji̍t
23.舒適:四示 / sù-sī
24.生病:破病 / phòa-pīⁿ
25.今晚:下暗 / e-àm
26.剛才:拄仔、拄才 / tú-á, tú-chiah
27.習慣:慣勢 / koàn-sì
28.事情:代誌 / tāi-chì
29.馬馬虎虎:泛泛代 / hàm-hàm-tāi
30.稍微:小可 / sió-khóa
31.而己:耳耳 / niā-niā

第二課 稱謂 (CHHENG-ŪI)

1.請問小姐汝貴姓?
Chhiáⁿ mn̄g sió-chiá kùi-sìⁿ?
(請問小姐貴姓?)

2.我姓李,“李世民”的“李”。
Góa sìⁿ Lí, “Lí Sè-bîn” ê “Lí”.
(我姓李,“李世民”的“李”。)

3.阮有阿祖、阿公、阿嬤、阿爸、阿母、阿兄、阿姊、阿弟佮阿妹,ah汝咧?
Gún ū a-tsó·, a-kong, a-má, a-pā, a-bú, a-hiaⁿ, a-chí, a-ti̋ kah a-me̋, ah lí leh?
(我有爺爺、奶奶、爸爸、媽媽、哥哥、姐姐、弟弟和妹妹,那你呢?)

4.阮佫有阿舅、阿妗、阿姨、阿叔、阿嬸、阿伯、阿姆、阿姑佮阿丈。
Gún koh-ū a-kū, a-kīm, a-î, a-chek, a-chím, a-peh, a-ḿ, a-ko· kah a-tiūⁿ.
(我還有舅舅、舅媽、阿姨、叔叔、嬸嬸、伯伯、伯母、姑媽和姑(姨)丈。)

5.伊是啥儂?
I sī siáⁿ-lâng?
(他是誰?)

6.伊是阮同學。
I sī gún tâng-o̍h (tông-o̍h).
(他是我的同學。)

7.迄個諸姥醫生姓啥?
Hit-ê tsa-bó· i-seng sìⁿ siáⁿ?
(那個女醫生姓什麼?)

8.伊姓郝,醫術真高明。
I sìⁿ Hok, i-su̍t chin ko-bêng.
(她姓郝,醫術很高明。)

9.坐佇咧頭前迄個諸夫的,是啥儂咧?
Che tī-leh thâu-chêng hit-ê ta-po·–ê, sī siáⁿ-lâng leh?
(坐在前面的那個男的是誰啊?)

10.請借問佗一個是馮先生?
Chhiáⁿ-chioh-mn̄g tó-chi̍t-ê sī Pâng–sian-siⁿ?
(請問哪位是馮老師啊?)

11.馮先,汝好。我是宋小英in老父啦。
Pâng–sian, lí hó. Góa sī Sòng Sió-eng in lāu-pē lah.
(馮老師,你好。我是宋小英他爸。)

12.宋先生,汝有甚物代誌無?
Sòng–sian-siⁿ, lí ū sím-mi̍h tāi-chì bô?
(宋先生,你有什麼事情嗎?)

13.我想卜(欲)找馬校長。
Góa beh chhē Má Hāu-tiúⁿ.
(我要找馬校長。)

14.即個囡仔生做佮汝真siâng面,穩當是恁囝。
Chit-ê gín-á siⁿ-tsòe kah lí chin siâng-bīn, ún-tàng sī lín kiáⁿ.
(這個小孩長得和你很相像,肯定是你兒子。)

15.即個諸姥囡仔生做真水,偌大漢啊?
Chit-ê tsa-bó· gín-á siⁿ-tsòe chin súi, lōa tōa-hàn ah?
(這個小女孩長得很美,多大了?)

16.拄好十歲足。
Tú-hó tsa̍p-hè chiok.
(剛好滿十歲。)

17.遮個囡仔攏真古錐,全部汝的學生是毋?
Chiah-ê gín-á lóng chin kó·-tsui, tsoân-pō· lí ê ha̍k-seng sī–m̄?
(這些小孩挺可愛,全部是你的學生嗎?)

18.徛佇後壁迄個毋是。
Khiā tī āu-piah hit-ê m̄-sī.
(站在後面的那個不是。)

19.伊是隔壁班的班長。
I sī keh-piah-pan ê pan-tiúⁿ.
(他是隔壁班的班長。)

20.伊昨日無來上課。
I tsa-ji̍t bô lâi siōng-khò.
(他昨天沒來上學。)

21.恁爸仔退休抑未?
Lín pā-á thè-hiu a̍h bē?
(你爸爸退休了嗎?)

22.伊舊年著退休囉。
I kū-nî to̍h thè-hiu lo·h.
(他去年就退休了。)

日常用語:

1.肝膽朋友:換貼兮 / oāⁿ-thiap–ê
2.理髮師:剃頭師 / thih-thâu-sai
3.淘氣鬼:擿動雞、賤蟲/ tih-tāng-koe, chiān-thâng
4.嬰兒:紅嬰仔、嬰仔/ âng-eⁿ-á, eⁿ-á
5.小孩:囡仔 / gín-á
6.鄰居:厝邊 / chhù-piⁿ
7.小伙子:少年家 / siàu-liân-ke
8.客人:儂客 / lâng-kheh
9.姐妹倆:兩姊妹仔 / nn̄g-chí-bē-á
10.妻子:姥、家後、厝內/ bó·, ke-āu, chhù-lāi
11.高個子:躼跤兮 / lò-kha–ê
12.大塊頭:大箍兮 / tōa-kho·–ê
13.胖子:阿肥仔 / á-pûi-á
14.媳婦:新婦 / sin-pū
15.誰:啥物儂(siáⁿ-mi̍h-lâng)、啥儂(siáⁿ-lâng)、siâng、siáng
16.女:諸姥 / tsa-bó·
17.男:諸夫 / ta-po·, tsa-po·
18.可愛:古錐 / kó·-tsui
19.後面:後壁 / āu-piah
20.這些:遮個 / chiah-ê
21.那個:迄個 / hit-ê
22.去年:舊年 / kū-nî
23.前年:存年 / tsûn-nî
24.大前年:落存年 / lò-tsûn-nî

第三課 問路(MN̄G-LŌ·)

1.費神,請借問馬可波羅酒店怎樣行?
Hùi-sîn, chhiáⁿ-chioh-mn̄g Má-khó-pho-lô Chiú-tiām tsáiⁿ-iūⁿ kiâⁿ?
(勞駕,請問馬可波羅酒店怎麼走?)

2.汝順即條路直直行咧四五字久著到啊。
Lí sūn chit-tiâu lō· ti̍t-ti̍t kiâⁿ leh sì-gō·-jī-kú to̍h kàu ah.
(你沿著這條路一直走二十到二十五分鐘就到了。)

3.阿婆,毋是即條路,是迄條啦。
A-pô, m̄-sī chit-tiâu lō·, sī hit-tiâu lah.
(阿婆,不是這條路,是那一條。)

4.阿伯仔,遮離景洲樂園猶佫偌遠?
A-peh–á, chia lī Kéng-chiu Lo̍k-hn̂g iáu-koh lōa hn̄g?
(大爺,這兒離景洲樂園還有多遠?)

5.無偌遠,頭前著是啊。
Bô lōa hn̄g, thâu-chêng to̍h sī ah.
(沒多遠,前面就是了。)

6.借問即條路敢有到客運站?
Chioh-mn̄g chit-tiâu lō· kám ū kàu kheh-ūn-tsām?
(請問這條路能到客運站嗎?)

7.即條無底巷啦,汝行邊頭迄條才著哦。
Chit-tiâu bô-tóe-hāng lah, lí kiâⁿ piⁿ–thâu hit-tiâu chiah tio̍h ő·h.
(這條路是死胡同,你走旁邊那條路才對哦。)

8.少年兮,借問即搭佗位有廁所?
Siàu-liân–ê, chioh-mn̄g chit-tah tó-ūi ū chheh-só·?
(年青人,請問這兒哪裡有廁所?)

9.按頭前有掛“WC”尪仔頭迄個路口入去著著囉。
Àn thâu-chêng ū kòa “WC” ang-á-thâu hit-ê lō·-kháu ji̍p-khì to̍h tio̍h lo·h.
(從前面有掛“WC”圖標的那個路口進去就是了。)

10.借問遮去中山路步行街著佫偌遠咧?
Chioh-mn̄g khì Tiong-san-lō· pō·-hêng-koe to̍h koh lōa hn̄g leh?
(請問這裡到中山路步行街還要多遠呢?)

11.不止仔近,斡一個彎隨到啊。
Put-chí-á kūn, oat chi̍t-ê oan sûi kàu ah.
(十分近,拐個彎馬上到了。)

12.費神噢,請借問廈門華聯百貨商場佇佗位咧?
Hùi-sîn o·h, chhiáⁿ-chioh-mn̄g Ē-mn̂g Hôa-liân Pek-hè siong-tiûⁿ tī tó-ūi leh?
(有勞了,請問廈門華聯百貨商場在哪裡呢?)

13.佇海口輪渡中山路遐。
Tī Háu-khàu Lûn-tō· Tiong-san-lō· hia.
(在輪渡口中山路那兒。)

14.安呢著怎樣行咧?
Án-ni to̍h tsáiⁿ-iūⁿ kiâⁿ leh?
(那怎麼去呢?)

15.毋免搭車啦,無偌遠,行十幾分鐘著到啊。
M̄-bián tah-chhia lah, bô lōa hn̄g, kiâⁿ tsa̍p kúi hun-cheng to̍h kàu ah.
(不用坐車的,沒多遠,走十來分鐘就到了。)

16.購物中心佇市體育館邊頭。
Kò·-bu̍t Tiong-sim tī chhī Thé-io̍h-koán piⁿ–thâu.
(購物中心在市體育中心旁邊。)

17.借問佗一條路有到電船路頭?
Chioh-mn̄g tó-chi̍t-tiâu lō· ū kàu tiān-tsûn lō·-thâu?
(請問哪條路是到客運碼頭?)

18.汝對即條路直透行去,著到啊。
Lí tùi chit-tiâu lō· ti̍t-thàu kiâⁿ–khì, to̍h kàu ah.
(你從這條路一直走下去,就到了。)

19.汝卜(欲)去天竺山森林公園佚佗喺?對頭前正手爿斡入去著是啊。
Lí beh khì Thian-tek-soaⁿ Sim-lîm Kong-hn̂g thit-thô hehⁿ? Tùi thâu-chêng chiàⁿ-

chhiú-pêng oat ji̍p-khì to̍h sī ā.
(你要去天竺同森林公園遊玩是吧?從前面右手邊拐進去就對了。)

20.請借問一下,淑莊花園佇鼓浪嶼喺?卜(欲)怎樣行?
Chhiáⁿ-chioh-mn̄g chi̍t-ē, Siok-tsong Hoe-hn̂g tī Kó·-lōng-sū hehⁿ? Beh tsáiⁿ-iūⁿ

kiâⁿ?
(請問一下,淑莊花園在鼓浪嶼嗎?要怎麼走呢?)

21.汝先搭船過渡,落船了後佫問一下著知影囉。
Lí seng tah-tsûn kè-tō·, lo̍h-tsûn liáu-āu koh mn̄g chi̍t-ē to̍h tsai-iáⁿ lo·h.
(你先乘船過渡,下船之後再打聽一下就知道了。)

22.卜(欲)去集美大學,行即條路著毋著?
Beh khì Chi̍p-bí Tāi-ha̍k, kiâⁿ chit-tiâu lō· tio̍h m̄ tio̍h?
(要到集美大學,走這條路對不對?)

23.毋是啦,汝行倒手爿迄條才著。
M̄ sī lah, lí kiâⁿ tò-chhiú-pêng hit-tiâu chiah tio̍h.
(不是的,你走左手邊那條路才對。)

日常用語

1.在哪兒:佇佗位 / tī tó-ūi
2.怎麼走:怎樣(安怎)行/ tsáiⁿ-iūⁿ (án-tsoáⁿ) kiâⁿ
3.哪路車:佗一路車/ tó-chi̍t-lō· chhia
4.走多久:行偌久 / kiâⁿ lōa hn̄g
5.什麼路:甚物路 / sím-mi̍h lō·
6.往回走:行翻頭 / kiâⁿ hoan-thâu
7.別走那邊:毋通行迄爿/ m̄-thang kiâⁿ hit-pêng
8.怎樣坐車:怎樣搭車/ tsáiⁿ-iūⁿ tah-chhia
9.左拐:倒斡 / tò-oat
10.外面:外口(口身) / gōa-kháu, kháu-sin
11.旁邊:邊頭(邊仔) / piⁿ–thâu, piⁿ–á
12.裡面:內底 / lāi-tóe
13.左邊:倒手爿 / tò-chhiú-pêng
14.前面:頭前 / thâu-chêng
15.死胡同:無底巷 / bô-tóe-hāng
16.一段路:一節路 / chi̍t-tsa̍t-lō·
17.拐彎:斡彎 / oat-oan
18.這邊:即爿 / chit-pêng
19.對不對:著毋著 / tio̍h m̄ tio̍h
20.玩耍:佚佗 / thit-thô, chhit-thô
21.不必:毋免 / m̄-bián
22.十分、非常:不止 / put-chí
23.五分鐘:一字久 / chi̍t-jī-kú
24.知道:知影 / tsai-iáⁿ
25.碼頭:碼頭、路頭/ bé-thâu, lō·-thâu

第四課 搭車 (TAH-CHHIA)

1.借問搭捷運仔有到火車站(火車頭)無?
Chioh-mn̄g tah chia̍t-ūn-á ū kàu hé-chhia-tsām (hé-chhia-thâu) bô?
(請問坐地鐵可到火車站嗎?)

2.捷運仔無行火車站,汝坐的士啦。
Chia̍t-ūn-á bô kiâⁿ hé-chhia-tsām, lí chē tek-sî lah.
(地鐵不走火車站,你打的吧。)

3.借問去晉江機場著搭甚物車?
Chioh-mn̄g khì Chìn-kang Ki-tiûⁿ to̍h tah sím-mi̍h chhia?
(請問到晉江機場得乘什麼車?)

4.汝坐30路車去民航售票處,遐有車來接汝去機場。
Lí chē 30 lō· chhia khì bîn-hâng siū-piò-chhù, hia ū chhia lâi chiap lí khì ki-tiûⁿ.
(你乘30路車到民航售票處,那兒有車接送到機場。)

5.我卜(欲)去漳州,我想卜(欲)來去梧村車站坐車。
Góa beh khì Chiang-chiu, góa siūⁿ beh lâi-khì Ngô·-chhng chhia-tsām chē-chhia.
(我要到漳州,我想到梧村車站乘車。)

6.梧村車站拆捒囉,汝著去松柏車站遐搭車。
Ngô·-chhng chhia-tsām thiah-sak lo·h, lí to̍h khì Siông-pek chhia-tsām hia tah-

chhia.
(梧村車站拆了,你要去松柏車站那兒乘車。)

7.汝會當倩的士過去。
Lí ē-tàng chhiàⁿ tek-sî kè–khì.
(你可以僱的士過去。)

8.頭前是雙叉路,有青紅燈,著愛張持。
Thâu-chêng siang-chhe-lō·, ū chhiⁿ-âng-teng, tio̍h-ài tiuⁿ-tî.
(前面是個岔路,有交通燈,要小心。)

9.迄個路口車真濟,汝過車路著細膩。
Hit-ê lō·-kháu chhia chin tsōe, lí kè chhia-lō· to̍h sòe-jī.
(那個路口車很車,你過馬路要小心。)

10.我上愛騎摩托車(烏都拜)上班,毋驚塞車。
Góa siōng ài khiâ mô·-thok-chhia (o·-tó·-bái) siōng-pan, m̄-kiaⁿ that-chhia.
(我最喜歡開摩托車上班,不怕塞車。)

11.汝扎遮濟物件,真僫得擠上車啦。
Lí tsah hiah tsōe mi̍h-kiāⁿ, chin oh-tit kheh chiūⁿ chhia lah.
(汝帶這麼多東西,很難擠上車的。)

12.抑無,汝共我鬥摕一寡。
Ah bô, lí kā góa tàu the̍h–chi̍t-kóa.
(要不,汝幫我拿一些吧。)

13.即條路逐日到kah即個時陣著會塞車。
Chit-tiâu lō· ta̍k-ji̍t kàu-kah chit-ê sî-tsūn to̍h-ē that-chhia.
(這條路每天到這個時候就會堵車。)

14.我卜(欲)踅路行囉,有啥儂卜落車無?
Góa beh se̍h-lō·-kiâⁿ lo·h, ū siáⁿ-lâng beh lo̍h-chhia bô?
(我要繞路了,有誰要下車嗎?)

15.機師,汝小等一下,我即陣卜落車哦。
Ki-su, lí sió-tán chi̍t-ē, góa chit-tsūn beh lo̍h-chhia o·h.
(司機,你稍等一下,我現在要下車哦。)

16.遮毋準停車啦,開較頭前淡薄予汝落去。
Chia m̄-tsún thêng-chhia lah, khui khah thâu-chêng tām-po̍h hō· lí lo̍h–khì.
(這兒不准停車的,往前開一點讓你下去。)

17.歹勢哦,借過一下,我卜(欲)落車。
Pháiⁿ-sè o·h, chioh-kè chi̍t-ē, góa beh lo̍h-chhia.
(不好意思,讓一讓,我要下車。)

18.遮小停一下。
Chia sió-thêng chi̍t-ē.
(這兒停一下吧。)

19.十字路口,過車路著行斑馬線。
Si̍p-jī lō·-kháu, kè chhia-lō· to̍h kiâⁿ pan-má-soàⁿ.
(十字路口,過馬路要走斑馬線。)

20.卜(欲)去同安開發區,除去坐小巴,佫有別種車無?
Beh khì Tâng-oaⁿ khai-hoat-khu, tû-khì chē sió-pa, koh ū pa̍t-chióng chhia bô?
(要到同安開發區,除了坐小巴還有別的車嗎?)

21.Ah嘛會當搭公交車。
Ah mā ē-tàng tah kong-kau-chhia.
(那也可以搭公交車。)

日常用語:

1.空中小姐:空姐 / khong-chiá
2.空少:空少 / khong-siàu
3.輪船:火船(hé-tsûn)、火燻船(hé-hun-tsûn)、火煙船(hé-ian-tsûn)
4.汽船:電船 / tiān-tsûn
5.出租車:的士 / tek-sî
6.小轎車:小車 / sió-chhia
7.乘車:搭車 / tah-chhia
8.開車:駛車 / sái-chhia
9.末班車:尾班車 / bé-pan-chhia
10.破車:怯車、漚車/ khiap-chhia, àu-chhia
11.到達:到抵 / tàu-tè
12.迷路:盪無路、失路/ tōng-bô-lō·, sit-lō·
13.自行車:跤踏車 / kha-ta̍h-chhia
14.救護車:救護車 / kiù-hō·-chhia
15.私人汽車:私家車 / su-ka-chhia
16.公共汽車:巴士 / pa-sū
17.三輪車:三輦車 / saⁿ-lián-chhia
18.摩托車:摩托車(mô·-thok-chhia)、撲撲車(phok-phok-chhia)、o·-tó·-bái
19.下車:落車 / lo̍h-chhia
20.紅綠燈:青紅燈 / chhiⁿ-âng-teng
21.車站:車站、車頭/ chhia-tsām, chhia-thâu

Tagged: ,

2 thoughts on “閩南語對話(補充)

  1. coco 19 五月, 2008 at 2:47 下午 Reply

    好奇怪啊,注音也看不懂,呵呵

    呵呵,所以這就是閩南語和普通話的差別,不是嗎? 🙄 (by Limkianhui)

  2. Mortgage Self Employed 18 九月, 2011 at 3:12 上午 Reply

    Saved as a favorite, I really like your blog!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: