《致意汝》(閩南版《我只在乎你》)

致意汝》(《我只在乎你》闽南語版)

tiili
作词:Limkianhui(廈門)

作曲:三木たかし

Ká-sú nā bô tú-tio̍h lí ,

假使若無拄着汝,/如果没有遇见你,

Chit-mái góa ē tī tó-ūi ?

即mái我會伫佗位?/我将会是在哪里?

Ji̍t-chí m̄-chai choáⁿ-iūⁿ kòe ?

日子毋知怎样過?/日子过得怎么样?

Jîn-seng hòng-tōng iah mî-chiⁿ ?

人生放荡抑綿精?/人生是否要珍惜?

Bô-tiāⁿ se̍k-sāi bó·-mi̍h-lâng ,

無定熟似某物儂,/也许认识某一人,

Kòe-tio̍h pêng-hoân ê ji̍t-chí .

過着平凡的日子。/过着平凡的日子.

Ná ē chai sī-m̄-sī ,

哪會知是毋是,/不知道会不会,

Mā-ū ài-chêng ê kam-tiⁿ ?

嘛有爱情的甘甜?/也有爱情甜如蜜?

Koán-thāi i chheng-chhun kòe-kî,

管汰伊青春過期,/任时光匆匆流去,

Kan-ta tì-ì lí .

乾凋致意汝。/我只在乎你.

Hoaⁿ-hí kam-goān chúi tī lí ê khì-bī ,

歡喜甘願醉佇汝的氣味。/心甘情愿感染你的气息.

Khām-khia̍t jîn-seng, tang-sî chiah-ū ti-kí ?

坎坷人生,噹時才有知已?/人生几何能够得到知己?

Sit-khí sìⁿ-miā ê khúi-la̍t , mā kù-chāi i .

失去性命的氣力 嘛據在伊。/失去生命的力量也不可惜.

Só·-í góa khún-kiû lí ,

所以我懇求汝,/所以我求求你,

Mài kiò góa lī-khui lí.

Mài叫我離開汝。/别让我离开你.

Tû-hui lí, góa bōe-tàng kám-khak….

除非汝,我 bōe當 感覺/除了你,我不能感到,

Chêng-ì sī siáⁿ-mi̍h.

情意是啥物。/一丝丝情意.

Siat-sú nā-sī ū chi̍t-ji̍t ,

設使若是有一日,/如果有那么一天,

Lí kóng lí beh chòe-lí-khì ,

汝講汝卜做汝去,/你说即将要离去.

Góa ē sit-khì góa chū-kí,

我會失去我自己,/我会迷失我自己,

Siau-sit tī-leh iā-to·-chhī.

消失佇咧夜都市。/迷失在繁忙的都市裡.

M̄-bián siáⁿ-mi̍h sè-giân ,

毋免啥物誓言,/不要什么诺言,

Chí-iàu chòe-tīn mài hun-lî .

只要做陣mài分離。/只要天天在一起.

Góa bōe-kham-leh án-ni-siⁿ ,

我bōe堪咧 安呢生,/我不能只依靠,

i-khò Hôe-ek oa̍h–lo̍h-khì .

依靠回憶活落去。/片片回忆活下去.

Koán-thāi i chheng-chhun kòe-kî,

管汰伊青春過期,/任时光匆匆流去,

Kan-ta tì-ì lí .

乾凋致意汝。/我只在乎你.

Hoaⁿ-hí kam-goān chúi tī lí ê khì-bī ,

歡喜甘願醉佇汝的氣味。/心甘情愿感染你的气息.

Khām-khia̍t jîn-seng, tang-sî chiah-ū ti-kí ?

坎坷人生,噹時才有知已?/人生几何能够得到知己?

Sit-khí sìⁿ-miā ê khúi-la̍t , mā kù-chāi i .

失去性命的氣力 嘛據在伊。/失去生命的力量也不可惜.

Só·-í góa khún-kiû lí ,

所以我懇求汝,/所以我求求你,

Mài kiò góa lī-khui lí.

Mài叫我離開汝。/别让我离开你.

Tû-hui lí, góa bōe-tàng kám-khak….

除非汝,我 bōe當 感覺/除了你,我不能感到,

Chêng-ì sī siáⁿ-mi̍h.

情意是啥物。/一丝丝情意.

Koán-thāi i chheng-chhun kòe-kî,

管汰伊青春過期,/任时光匆匆流去,

Kan-ta tì-ì lí .

乾凋致意汝。/我只在乎你.

Hoaⁿ-hí kam-goān chúi tī lí ê khì-bī ,

歡喜甘願醉佇汝的氣味。/心甘情愿感染你的气息.

Khām-khia̍t jîn-seng, tang-sî chiah-ū ti-kí ?

坎坷人生,噹時才有知已?/人生几何能够得到知己?

Sit-khí sìⁿ-miā ê khúi-la̍t , mā kù-chāi i .

失去性命的氣力 嘛據在伊。/失去生命的力量也不可惜.

Só·-í góa khún-kiû lí ,

所以我懇求汝,/所以我求求你,

Mài kiò góa lī-khui lí.

Mài叫我離開汝。/别让我离开你.

Tû-hui lí, góa bōe-tàng kám-khak….

除非汝,我 bōe當 感覺/除了你,我不能感到,

Chêng-ì sī siáⁿ-mi̍h.

情意是啥物。/一丝丝情意.

【歌詞解說】

1、拄著:tú-tio̍h,也說“Tn̄g著”。意為“遇到/遇見”。

2、即mái:這次、現在。在此表示“現在”。

3、放蕩:hòng-tōng,不專心、遊手好閒。

4、綿精:mî-chiⁿ,認真/入迷。在此表示“努力、執著”。

5、無定:bô-tiāⁿ,說不定。也說“無的確”。

6、熟似:se̍k-sāi,相識、熟識。

7、某物儂:bó·-mi̍h-lâng,某某人。

8、哪會知:哪能知道。

9、是毋是:sī-m̄-sī, 是不是。

10、管汰伊:koán-thāi–i,管他的。乾凋:kan-ta,僅僅。

11、致意:tì-ì,在意。

12、歡喜甘願:hoaⁿ-hí kam-goān,心甘情願。

13、氣力:khùi-la̍t,力氣、力道。

14、據在:kù-chāi / kì-chāi,任由。

15、bōe當:bōe-tàng,不能、無法。

16、啥物:siáⁿ-mi̍h / sím-mi̍h,什麼。

17、設使:siat-sú,假如。

18、卜:beh,欲/要。

19、做汝去:chòe-lí-khì,竟自離去/儘管去。在此表示“什麼也不顧地離去”。

20、佇咧:tī-leh,在……(做某事)

21、毋免:m̄-bián,無須/不必。

22、做陣:chòe-tīn,作伴。

23、Mài:不要,不。

24、Bōe堪咧:經受不住。

25、安呢生:án-ni-siⁿ,這樣/這樣子。

26、活落去:oa̍h–lo̍h-khì,活下去。

廣告

Tagged:

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: